判事、バヌヌへの起訴を斥ける(2005年5月29日)

タイムズ・オンライン
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2089-1632112,00.html

ピーター・ホーナム

核の内部告発者、モルデハイ・バヌヌに対してイスラエル法務省が提起した22の新しい告発に、判事は異議を唱えた。

先週のヒアリングでイスラエル政府の弁護士たちにとって、バヌヌが国の核兵器プログラムについての情報をサンデー・タイムズに漏洩し、18年の刑を終えた後も、彼を牢獄に戻すことになるこのケースを利用しようという試みはそのままとなった。

国を出たり外国人と話すことを防止するために釈放の際に科せられた制限措置に違反したとして、政府はバヌヌを告発していた。

バヌヌの弁護士の1人であるマイケル・スファードは、バヌヌがエルサレムの治安判事の法廷でのヒアリングの結果に「とてもとても満足」していると述べた。

「ツール判事は、バヌヌがかつて西岸地区のベツレヘムへ旅行しようと試みた時に彼がイスラエルを離れようと企てたとする告訴を却下した」と彼は述べた。

「我々はイスラエル人の誰もそこへ行くにはパスポートや身分証明書も必要としないことを指摘しました。だから、外国の領土ではないのです」

また、判事はバヌヌが外国のジャーナリストと話したという告発は有効ではないとの判断を下したと、スファーは述べた。

「最大2年の刑をもたらすことになる悪意のある法的命令違反には、どの告発も該当しなかったと、判事は判断した」とスファーは述べた。

「できるとすれば、最大で9ヶ月の刑をもたらす有事規程にバヌヌが違反したとして新しい罪状を検察当局はまとめなければならなくなっている。そして彼らにはそのために1ヶ月が与えられた」

バヌヌ自由のための英国キャンペーンの代表であるアーネスト・ロドカーは、この決定は突破口であると述べた。

「イスラエル治安機関のバヌヌに対する馬鹿げた告発が本気で拒否されたのは、彼らによるバヌヌへの迫害の長い歴史の中で初めてです」と彼は述べた。

バヌヌは獄を出てから、エルサレムにある英国国教会の聖堂にある巡礼者のホステルに居住しており、その結果に喜んでいると友人たちに伝えている。

とはいえ、彼は外国のメディアとのインタビューを続けるという自らの決意を改めて述べた。


Judge rejects Vanunu charges

Times online
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2089-1632112,00.html

Peter Hounam
May 29, 2005

A JUDGE has challenged 22 new charges levelled by Israel's justice ministry against Mordechai Vanunu, the nuclear whistleblower.

Israeli government lawyers at a hearing last week were left trying to salvage a case that they had hoped would put Vanunu back in jail after he completed an 18-year sentence for leaking information about the country's nuclear weapons programme to The Sunday Times.

The government had accused Vanunu of breaching restrictions imposed on his release that prevented him leaving the country or talking to any foreigner.

However, one charge was rejected by Judge Yoel Tzur and the prosecutors were told to find more evidence to support other allegations.

Michael Sfard, one of Vanunu's lawyers, said he was "very very satisfied" with the outcome of the hearing in Jerusalem magistrates' court.

"Judge Tzur threw out a charge that Mordechai had attempted to leave Israel when he once tried to travel to Bethlehem in the West Bank," he said.

"We had pointed out that no Israeli needs a passport or identity card to go there and so it was not foreign territory."

Sfar said the judge had also decided that charges that Vanunu had spoken to foreign journalists could not stand.

"He ruled that none of these amounted to maliciously breaching a legal order, which carries a maximum sentence of two years," Sfar said.

"If they can, the prosecution now have to formulate new charges that he violated emergency legislation, which carries only a maximum nine-month sentence, and they have been given a month to do it."

Ernest Rodker, head of a UK campaign to free Vanunu, claimed the ruling was a breakthrough.

"It is the first time in Vanunu's long history of persecution by the Israeli security services that their ridiculous charges against him have been seriously challenged," he said.

Vanunu, who since leaving jail has lived at the pilgrims' hostel of the Anglican cathedral in Jerusalem, has told friends that he was pleased at the outcome.

However, he reiterated his decision to continue giving interviews to the foreign media.